loader-img
loader-img-2
به اینجانب، محمد قاضی، تحویل شد

روزهای پیش‌رو، روزهای مهمی برای انتشارات علمی و فرهنگی خواهد بود؛ چراکه قرار است به زودی موز و مرکز اسناد این انتشارات راه‌اندازی شود. یکی از اسناد این موزه همین تصویری است که می‌بینید. تصویر دست‌خط و امضای محمد قاضی.

محمد قاضی نوشته در این سند نوشته است:
«تعداد ده جلد کتاب مادر به اینجانب محمد قاضی تحویل شد.
با عرض تشکر محمد قاضی
1372/10/18»

 

شاید برای اینکه متوجه جایگاه واقعی محمد قاضی شویم، باید از بزرگانی همچون محمدعلی جمال‌زاده کمک بگیریم که در وصف قلم او گفته است:

«اگر سروانتس، فارسی می‌دانست و می‌خواست دن کیشوت را به فارسی بنویسد، از این بهتر نمی‌شد.»  (خبرگزاری ایرنا مورخ 24 دی 1398)

قلم محمد قاضی نثری را آفرید که میزان و معیار فارسی‌زبانان بود و هست؛ یعنی همان کاری که سعدی برای زبان فارسی کرد. بسیاری از معلم‌های داستان‌نویسی به شاگردان خود توصیه می‌کنند برای اینکه قلم روان‌تر و سالم‌تر و (به‌اصطلاح) فارسی‌تری داشته باشید، ترجمۀ بزرگانی مثل محمد قاضی را بخوانید.

هر انتشاراتی به همکاری با بزرگی مثل محمد قاضی افتخار می‌کند؛ همچنان که این سند انتشارات علمی و فرهنگی از این افتخار و پیشینه گواهی می‌دهد.

 

نویسنده: مصطفی فرهنگی

دیدگاه شما
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
کد امنیتی