loader-img
loader-img-2
حق الترجمه مترجم زحمتکش را فراموش نکنید!

 

کتاب فلسفه هگل برای علاقه‌‌مندان به فلسفه، عنوانی آشنا است؛ این کتاب دو جلدی نوشته والتر ترنس استیس در سال 1924 میلادی (1303 شمسی) برای نخستین بار منتشر شد. چاپ نسخۀ فارسی این کتاب در سال 1349 و از سوی انتشارات فرانکلین آمادۀ توزیع و ورود به بازار شد و به سرعت مورد توجه مخاطبان خود قرار گرفت. در نخستین سند نامه‌ای به تاریخ یکم تیر 1350 از حمید عنایت به کریم امامی دیده می‌شود که خواسته است در صورت تجدید چاپ، مترجم زحمتکش اثر را نیز فراموش نکند! اشاره عنایت به حق الزحمه چاپ جدید اثر است. 


در سندی دیگر که به آبان‌ماه سال 1352 باز می‌گردد، صورت پرداختی از حق الترجمه فلسفۀ هگل برای دفعات انتشار دوم و سوم دیده می‌شود. آن‌طور که از تصویر این سند بر می‌آید، چاپ سوم با پنج هزار نسخه در شُرُف انتشار بوده و ناشر سهم 5 درصدی مترجم از حق الترجمه چاپ دوم را 5600 تومان عنوان کرده است. 


استقبال از این اثر دوجلدی به اندازه‌ای بوده است که کمتر از یک سال و نیم پس از چاپ سوم، موجودی آن به اتمام می‌رسد و همان‌طور که در سند سوم دیده می‌‌شود، در بیست و پنجم تیرماه 1354 کریم امامی در نامه‌ای به حمید عنایت خواسته تا اگر اصلاحاتی جزئی مدنظر دارد به سرعت اعمال کند تا چاپ افست اثر منتشر و ارائه شود. 
 

دیدگاه شما
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
کد امنیتی