loader-img
loader-img-2
فرید جواهر کلام، مترجم پیشکسوت درگذشت

 به گزارش ارتباطات و امور بین الملل اتتشارات علمی و فرهنگی، فرید جواهرکلام (زاده 1304) نویسنده و مترجم ایرانی‌ست. جواهر کلام بیش از 50 سال در حوزه ترجمه فعالیت کرده است. وی لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی را از دانشگاه تهران و کارشناسی‌ارشد ادبیات انگلیسی را از دانشگاه کلرادو آمریکا دریافت کرده بود.

کتاب های«سفرهای مارکوپولو»، «ظهور و سقوط اتحاد شوروی»، «تمدن مایا»، «آمریکای باستان»، «امپراتوری اینکا»، «تاریخ مردمان عرب»، «عصر اکتشافات»، «تاریخ سیاسی هخامنشی»، «هانیبال»، «لژیونر»، «جنگ‌های پونیک»، «پیکار بزرگ»، «سامورایی»، «ایران پرتلاطم»، «کنفوسیوس: فیلسوف و معلم چینی»، «روانشناسی سرطان»، «روانشناسی کسب آرامش»، «مقدمات روانکاوی»، «فرهنگ تعبیر خواب»، «در نکوهش جنگ و داستان‌های دیگر: بازتابی از فساد جامعه آمریکایی»، « دکتر جکیل و مستر هاید»، «فرهنگ ضرب‌المثل‌ها (موضوعی): فارسی - انگلیسی»، «جنایت در مجتمع مسکونی» و «تاریخ فلسفهٔ چین» از دیگر آثار ترجمه‌ای اوست.

همچنین کتاب های «مفهوم ساده روانکاوی از زیگموند فروید»، «مبانی روانکاوی از فرانتس الکساندر»،«رسالت زیگموند فروید از اریک فروم» و«ماشین زمان از هربرت جورج ولز»از جمله آثار وی در انتشارات علمی و فرهنگی بود.

دومین ترجمه او کتاب «مفهوم ساده روانکاوی» اثر زیگموند فروید بود. او با چاپ این کتاب به طور جدی به عرصه مترجمی پا گذاشت و این کتاب که مشهورترین ترجمه اوست، بیش از 32 بار تجدید چاپ شد.

انتشارات علمی و فرهنگی، درگذشت این استاد فقید را به خانواده ایشان و جامعه علمی کشورتسلیت عرض میکند.

 

دیدگاه شما
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
کد امنیتی