loader-img
loader-img-2
  1. خانه
  2. اخبار
  3. گنجینه اسناد علمی و فرهنگی

ماجرای فسخ قرارداد تخت جمشید

در قسمت‌های پیشین به فراز و فرودهای انتشار کتاب «تخت جمشید» اشاره شد؛ یکی از این نقاط حیاتی، ماجرای فسخ …

تخت جمشید؛ پایانِ ترجمه، آغازِ تصحیح

در پنجمین قسمت از مرور اسنادِ کتاب «تخت جمشید» به پایان فرایند ترجمه و آغاز تنقیح و تصحیح این اثر پرداخته و …

محمدرضا حکیمی بر پایۀ اسناد تازه‌منتشرۀ انتشارات علمی و فرهنگی

اولین روزِ شهریور 1400، روزِ از دست دادن متفکری شد که نامش با اندیشۀ دینی و فلسفه و عنوان مکتب تفکیک گره خورده …

حق الترجمۀ 9 هزارتومانیِ «تخت جمشید»

در چهارمین قسمت از مرور اسنادِ انتشار کتاب «تخت جمشید»، فرایند نهایی شدن متن ترجمۀ این کتاب و یکی از …

زریاب‌خویی و راهبری به جهان فلسفه

در یکصد و دومین زادروز عباس زریاب خوئی، نگاهی انداخته‌ایم به دو اثر «تاریخ فلسفه» و «لذات فلسفه» که او ترجمه …

داستانِ ترجمۀ ناتمام «تخت جمشید»

در ادامه مرور اسناد کتاب «تخت جمشید»، داستان ترجمۀ ناتمامی از این اثر بازگو شده است.

از نبود ماشین تحریر تا درخواست وقت اضافه برای ترجمه‌

در دومین بخش از مرور اسنادِ کتاب «تخت جمشید» نامه‌نگاری‌هایی بین مترجم و انتشارات فرانکلین بررسی شده است.

میراث‌دارانِ فرهنگ

فصلنامه آگاهی نو به بهانه افتتاح موزه انتشارات علمی و فرهنگی، نگاهی به پیشینه این انتشارات انداخته است.

داستان تولد کتاب تخت‌ جمشید

کتاب «تخت جمشید» نوشتۀ اریک فریدریش اشمیت، نخستین بار از سوی همایون صنعتی‌زاده به انتشارات فرانکلین معرفی …

خلبان جنگ، از «فروغ» تا «اقدس» یغمایی

در این نمونه از مرور اسناد گنجینۀ انتشارات علمی و فرهنگی به وقوع اشتباهی سهوی در جریان انتشار و ذکر نام مترجم …

داستان محک خوردن ترجمه‌ای از شکسپیر

ویلیام شکسپیر بیشتر با «هملت» برای ایرانیان شناخته شده است، اما از نظر ادبی «لیرشاه» بر دیگر نمایش‌نامه‌های …

روزی که فرانکلین دستور «ترجمه بس» داد!

نام بهمن فرزانه برای بسیاری از افراد تداعی کننده ترجمه آثار بزرگی چون «صد سال تنهایی» و «عشق در زمان وبا» است. …

این کتاب با این قیمت نمی‌فروشد!

نام سیروس پرهام با سازمان اسناد ملی ایران، ویراستاری و همچنین کتابِ سیری در هنر ایران گره خورده است؛ اما او …

وبر از انتشارات سمت تا سازمان انتشارات!

کتاب اخلاق پروتستانی و روح سرمایه‌داری را ماکس وِبر در سال 1905 نوشت، اما اثر مشهور او 90 سال بعد به ایران رسید و …

ماجرای سیزده دوره انتشار «معنای هنر»

به گزارش روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، کتاب معنی هنر (The Meaning of Art) نوشتۀ هربرت رید، نخستین بار در سال 1931 …

داستان پُرهیاهوی «خشم و هیاهو»

به گزارش روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، از سال 1929 (1308) که ویلیام فاکنر کتاب خشم و هیاهو را نوشت تا زمانی که …

طلسم کتاب قیصر امین‌پور

قیصر امین‌پور، نویسندۀ کتاب «سنت و نوآوری در شعر معاصر» در نامه‌ای خطاب به ناشر، تلویحاً از تأخیر در انتشار …

حق الترجمه مترجم زحمتکش را فراموش نکنید!

انتشارات علمی و فرهنگی اسنادی دیگر از گنجینه خود را در دسترس مخاطبان قرار داد. این سه سند شامل نامه‌نگاری کریم …

هرچه بیشتر می‌خوانم به اغلاط تازه‌تر می‌رسم!

انتشارات علمی و فرهنگی برگ‌هایی دیگر از گنجینه اسناد خود منتشر کرد. این دو سند شامل نامه‌نگاری «نجف …